Nesvakidašnja
prevara: Italijan tri godine glumio mrtvu majku da bi dizao njenu penziju -
telo krio u kući
Autor:
author
N1 Beograd
|
25. nov. 2025. 12:20
|
SVET
italijan glumio mrtvu majku da bi dizao penziju
ilustracija nastala uz pomoć veštačke inteligencije
Nezaposleni Italijan tri godine je glumio svoju mrtvu majku
kako bi prikupljao hiljade evra godišnje od njene penzije, što su italijanske
vlasti nazvale „skandalom gospođe Doutfajer“, prema lokalnim izveštajima.
Taj 56-godišnji muškarac, koji nije identifikovan, izveo je
prevaru nakon što mu je majka umrla pre tri godine, dok je njeno mumificirano
telo skrivao u porodičnoj kući, izvestile su italinske novine Corriere della
Sera.
Majka prevaranta, Grazijela Dal'Oljo, preminula je u 82.
godini, a njen sin nikada nije prijavio njenu smrt.
Umesto toga, ugurao je njeno telo u vreću za spavanje i
sakrio ga u prostoriji za veš u njihovoj kući, navodi se u izveštaju.
Do trenutka kada su vlasti pronašle Dal'Oljo, njeno telo je
bilo mumificirano, prema izveštajima.
Za sve to vreme, njen sin je pažljivo imitirao svaki detalj
svoje majke, čak i šminku, i nastavio da podiže njenu penziju. Čak je uspeo da
obnovi njenu ličnu kartu u državnoj službi na periferiji Mantove nakon njene
smrti, piše list.
Sa majčinom penzijom i portfoliom nekretnina od tri kuće,
sin je mogao da prisvaja oko 61.000 dolara godišnje, navodi se u novinama.
akcija italijanska policija
Shutterstock/Cineberg
Vlasti su rekle da je prošao kroz „transformaciju u stilu
gospođe Dautfajer“, u aluziji na film iz 1993. u kojem Robin Vilijams glumi
nedavno razvedenog komičara koji odlučuje da se predstavlja kao savršena
domaćica kako bi viđao svoju decu dok pokušava da odbije novog dečka svoje
bivše supruge.
Ali jedan oštrooki državni službenik je konačno uočio šemu
Italijana nakon što je primetio njegove navodno „muževne“ crte, uključujući
dubok glas i „debeo“ vrat, piše list.
Službenik je obavestio vlasti, koje su uporedile fotografije
Dal'Oljo i njenog sina i shvatile da ih je dugo obmanjivao.
Fotografija starije žene tamne, kovrdžave kose i u plavoj
majici. Mumificirano telo Gracijele Dal’Oljo pronađeno je u porodičnoj kući u
Italiji.
Sin je dozvolio vlastima da pretresu njegov dom, gde su
otkrili telo starice, iako zvaničnici nisu sumnjali da je bilo kakva nečasna
igra doprinela njenoj smrti.
„Verovatno je umrla prirodnom smrću, ali to će biti utvrđeno
obdukcijom. To je vrlo čudna priča i vrlo, vrlo tužna“, rekao je Frančesko
Aporti, gradonačelnik Borga Virđilija novinarima.
Zvanična obdukcija još nije završena, prema navodima lista.
Sin je pod istragom zbog nezakonitog prikrivanja tela i
prevare u vezi sa doprinosima.
***
Komentar
***
Moral se na Zemlji odavno zaturio,
a svet je inače fraktalna struktura, kako na vrhu (vlast) tako i u bazi
(narod), ovo je eho rečenog doduše u duhu "Danse Macabre" 1875., Kamija
Sen-Sansa. Tema "Danse Macabre" je iz njegovog "Karnevala
životinja"("Allegro ridicolo"). Baš kao i u njegovom "Karnevalu
životinja", svi korišćeni instrumenti igraju ulogu; oni su pravi glumci. Ponoć
otkucava. Satana će predvoditi ples. Smrt se pojavljuje, štimuje svoju violinu
i ples počinje, u početku gotovo prikriveno, zatim oživljava, čini se da se
smiruje i nastavlja se sa obnovljenim besom koji će prestati tek kada petao
zakukuriče. Veštičji sabat se rastvara sa izlaskom sunca. Simfonijska poema u
g-molu zasniva se na poemi Anrija Kazalisa "Égalité-Fraternité":
"Cik i cik i cik, smrt u
ritmu
Udara petom o grobnicu,
Smrt u ponoć svira plesnu
melodiju,
Cik i cik i cak, na svojoj
violini....
Oh! Kakva lepa noć za siromašni
svet!
I živela smrt i jednakost!"
*
Danse Macabre - Camille Saint-Saëns
Harfa svira dvanaest udaraca
ponoći, picikato violončela predstavlja Smrt koja udara petom da bi probudila
mrtve, pre nego što "štimuje" svoju solo violinu na Diabolus in
musica (naziv dat, prema sistemu Gvida d'Areca, na umanjenu kvintu ili "triton",
ovde: A-E-dur) i pokrene ples tempom valcera. Ksilofon predstavlja zvuk kostiju
skeleta koje plešu i sudaraju se tokom noći. Violine obeležavaju kadencu
prodornim kvintama, koje podsećaju na zimski vetar, a smanjena kvinta na
početku (A-Es) takođe bi mogla da sugeriše suvoću i gorčinu godišnjeg doba.
Razvijaju se tri teme: jedna
ritmička, koju predstavlja flauta; druga melodijska, koju izgovara solo
violina; i konačno, citat melodijskog motiva iz prve strofe liturgijske
sekvence Dies irae, ali ovde je to Dies irae transponovan u živahni durski
modus, koji čudno zvuči na trubi, uz podršku činela; infernalni duhovi kao da ismevaju
ovu svečanu frazu iz liturgije mrtvih. Ova tri motiva su valcerirana. Tema A se
razvija u obliku varijacija, tema B se tretira kao fuga, i u određenom trenutku
se dve preklapaju. Takođe treba istaći oslobađanje energije orkestra, sa
njegovom gromoglasnom bukom iz limene sekcije, izražavajući frenetičnu,
uznemirenu prirodu ovog podzemnog sveta. A kada oboa zasvira, mrtvi se razbeže.
Zoran Stokić