Stare laži
(iz slikarstva i muzike)
Sada se laže masovno i totalno. A kako su izgledale neke stare
laži. Posledica stvaranja kulta "nacije", na primer, bila je i borba
nemačke muzike protiv „italijanizma“. Kult Rafala u slikarstvu – tražio je
protiv težu – stvara se sada kult Mocarta u muzici. U državama Nemačke u
slikarsvu postojao je odavno (pre pojave nacija) kult Rafaela kao božijeg
genija; on je izabran za ikonu jer je ujedinio antičke i hrišćanske ideale; sam
taj kult je stvoren na laži o Mikelanđelu kao "neuračunljivom,
ekscentričnom geniju" tj. "putštena" je laž kako je on da bi
naslikao „Raspeće Hristovo“, ubio čoveka, koji mu je poslužio kao slikarski uzor,
kako bi prirodnije predstavio umirućeg Spasitelja. Ideja o geniju i zločinu
zbog umetnosti tu je stvorena. Ruski umetnici koji su bili pod uticajem
nemačkog romantizma pomogli su da se kult Mocarta učvrsti; a najviše Puškin
"malom tragedijom" "Mocart i Salijeri" 1831., o geniju i trovaču
Salijeriju. Zanimljivos je u tome što je Puškin iako je znao da ne postoji
nijedna empirijska činjenica o Salijeriju kao ubici, do "glasina" - laži,
ipak odlučio da pojača ideju koja je razvijena u romanu o Rafaelu (u njemu je Rafaelo
božiji genije a konkurent je anonimni đak; a ne na primer, slikar ranga,
Mikelanđela) tako što će uzeti istorijsku etabliranu ikonu muzike tih vremena.
Neistina je dvostruka: istorijska, muzikološka; jer za Salijerija Bog muzike
bio je Gluk (kao uostalom i za sve ostale kompozirore tog vremena) a ne
anonimni Mocart. Kolika je moć laži, pokazuje i to da se slika o trovaču
Salijeriju održala do danas.
*
Paizjelova "Nina" je bila jedan od najvećih operskih
uspeha svog vremena i izvođena je na gotovo svim scenama sve do 19. veka.
Naslovni lik je bio prepoznatljiva uloga za poznate pevačice kao što su Isabella
Colbran, Giuditta Pasta... Zašto ova briljantna opera - među operama - nije na
repertoarima operskih kuća? Mnogi delovi muzike oblikovani su okretnim,
plastičnim i duhovitim stilom napuljske opere bufe, ali Ninini patetični,
elegični i elegantni delovi posebno otkrivaju novi romantičarski ukus. Stoga se
može reći da je ova opera inaugurisala ono što će se u Francuskoj zvati "comédie
larmoyante"; te da je zaljubljena i luda Nina umetnički presedan za mnoga
druga slična bića, kao što su Amina iz La Sonnambula ili Elvira u Puritancima.
Nina se takođe može smatrati presedanom za romantične junakinje koje polude u
paroksizmu drame, čiji bi model bila Donicetijeva Lucija, dok se u našem
slučaju Nina pojavljuje bolesna od prvih trenutak ali se na kraju opere vraća u
normalni živo.
https://www.youtube.com/watch?v=6BzHAUeHP3Q
Paisello - NINA - Jonas KAUFMANN - Cécilia BARTOLI
Lindoro, her lover/A shepherd (tenor) Jonas Kaufmann
The Count, her father (bass) László Polgár
Susanna, her companion (mezzo-soprano) Juliette Galstian
Giorgio, the Count’s valet (bass) Angelo Veccia
ACT I
Nina, the Count’s daughter, has gone mad. She’s asleep for the moment, but what will
happen when she wakes up? Nina and
Lindoro were going to marry, with her father’s approval. Unfortunately, on the day of the marriage,
a richer and more powerful rival turned
up, and the Count broke his word.
Lindoro died in a duel with the rival, and Nina went mad. Having left her father’s home, she wanders
around the village doing good deeds for the people, who all adore her. Tortured by remorse, the Count arrives in the
village, lamenting his sad fate. Nina
appears, and the Count, Susanna, and Giorgio withdraw discreetly. It’s the hour when she goes to the crossroads
to wait for her lover. The villagers come to comfort her, and sing her
favourite song. Shaken, the Count
approaches, but his daughter doesn’t recognise him. At sunset, a young Shepherd brings back his
flock. His sweet voice reminds Nina of
Lindoro’s who, once more, hasn’t come.
Having left, like every day, flowers at the place where she waits, Nina
returns to the village.
ACT II
Joy follows sorrow. Giorgio
brings the Count good news: Lindoro isn’t dead, and he’s at the castle gates
hoping to see his darling. The Count’s
servants bring him before their master.
At first afraid, he is reassured by the tears of joy with which the
Count greets him. Lindoro tells him
that, seriously wounded, he was cared for by a friend, but, believing Nina
married to his enemy, he delayed making his appearance. The news of Nina’s sad state knocks him
sideways.
Nina is brought to him. Seeing him stand before her, she cannot
believe her good luck. Lindoro reminds
her of the happy days they spent together. Learning that it really is Lindoro
who stands before her, and that nothing stands in the way of their happiness,
Nina recovers her wits.
Zoran Stokić
21.11.2022.
Нема коментара:
Постави коментар